Что такое roads: roads- русский перевод — bab.la словарь – Roads: перевод, транскрипция, примеры использования

  • 13.02.2020

Roads: перевод, транскрипция, примеры использования

All roads lead to Rome. посл. 

These country roads are beautiful. 

Эти проселочные дороги — прекрасны. ☰

There was total chaos on the roads. 

На дорогах творился полный хаос. ☰

The town needs to mend these roads. 

Городским властям необходимо отремонтировать эти дороги. ☰

Winding roads are full of surprises. 

Извилистые дороги полны сюрпризов. ☰

There was heavy traffic on the roads. 

На дорогах было интенсивное движение. ☰

The roads are too dodgy to be grasped. 

Дороги слишком запутанны, чтобы их запомнить. ☰

the realignment of several major roads 

перестройка нескольких крупных дорог ☰

roads and trees glazed with an icy film 

дороги и деревья, покрытые тонкой коркой льда ☰

There wasn’t much traffic on the roads. 

Машин на дорогах было не так уж много. ☰

The map showed roads and other features. 

На карте были показаны дороги и другие характерные особенности местности. ☰

The car handles well, even on wet roads. 

Машина легка в управлении, даже на мокрой дороге. ☰

Be careful of icy surfaces on the roads. 

Берегитесь скользких мест на дорогах. ☰

The roads were fairly clear this morning. 

Сегодня утром на дорогах было довольно свободно. ☰

Rioters blocked roads and stoned vehicles. 

Участники беспорядков /протестующие/ блокировали дороги и закидывали машины камнями. ☰

The roads were thick with holiday traffic. 

На дорогах, как обычно на праздники, было полно машин. ☰

radial roads leading out of the city centre 

радиальные дороги, ведущие из центра города ☰

Heavy lines on the map indicate main roads. 

Толстой линией на карте обозначены главные дороги. ☰

Snowplows have been out clearing the roads. 

Снегоочистители занимаются расчисткой дорог. ☰

The two roads meet just north of Flagstaff. 

Эти две дороги пересекаются чуть севернее Флагстаффа. ☰

These tires get good traction on wet roads. 

У этих шин — хорошее сцепление на мокрой дороге. ☰

The roads were made impassable by the flood. 

Из-за наводнения дороги сделались непроходимыми. ☰

The two roads intersect at the edge of town. 

Обе дороги пересекаются на окраине города. ☰

I took the car out for a trial on the roads. 

Я взял автомобиль, чтобы испытать его на дороге. ☰

перевод, произношение, транскрипция, примеры использования

До этого колледжа легко добраться на машине /наземным транспортом/. ☰

Мы остановились и перекусили на обочине дороги. ☰

He drove off the road. 

Он съехал с дороги. ☰

We’ll cross the road up ahead at the crosswalk. 

Мы перейдём эту дорогу вон там, впереди, на пешеходном переходе. ☰

The road forks. 

Дорога разветвляется. ☰

The road bends. 

Дорога изгибается. ☰

Is this a through road? 

Это сквозная дорога? ☰

There are far more cars on the roads now than there used to be. 

Сейчас на дорогах гораздо больше автомобилей, чем раньше. ☰

This road is soggy. 

Эта дорога болотистая. ☰

The road twists uphill. 

Дорога поворачивает в гору. ☰

65 Maple Road 

Мэйпл-Роуд, дом 65 (адрес) ☰

The road is very bumpy. 

Эта дорога очень неровная. / На этой дороге много ухабов. ☰

The road hugs the river. 

Дорога огибает реку. ☰

Miles of road lay ahead. 

Впереди лежали долгие мили дороги. / Впереди лежал долгий путь. ☰

The car died on the road. 

Автомобиль заглох в пути /на дороге/. ☰

They’re widening the road. 

Дорогу сейчас расширяют. ☰

The road widened. 

Дорога расширилась. ☰

The road narrowed. 

Дорога стала уже /сузилась/. ☰

The road broadened. 

Дорога стала шире. ☰

The road bifurcated. 

Дорога раздвоилась. ☰

a road atlas of the U.S. 

дорожный атлас США ☰

He lives on Dudley Road. 

Он живёт на Дадли-Роуд. ☰

a sharp curve in the road 

резкий поворот дороги ☰

a sudden turn in the road 

внезапный поворот дороги ☰

Did you bring a road map? 

Ты принесла дорожный атлас? ☰

roads — Английский-Русский Словарь — Glosbe

en However, the TIR transport could be easily resumed at the Customs office situated at the end of the non-road leg in another Contracting Party in accordance with the provisions of Article 26 of the Convention; or —

UN-2ru Мне кажется, меня сейчас стошнит

en The support includes but is not limited to roads, bridges and local infrastructure, culverts, airfields and helicopter-landing sites

UN-2ru Тогда, ваша честь, это доводы в пользу обвинения

en The vehicle used for international road transport under this Agreement shall have registration plates and the distinguishing sign of the State of the Contracting Party in which it is registered.

UN-2ru Я говорил не об Элли

en In # the EIB borrowed about € # million ( # % roads and motorways # % railways and the rest to urban, maritime and air traffic

MultiUnru Конечно, об этом можно было бы и не переживать, если бы ты перестал выделываться, и сделал все как надо

en With regard to road sectors, the construction of 193 km of route No. 3 along the North-South Economic Corridor has begun.

UN-2ru Это имеет отношение к включению вас в платёжную ведомость для получения мед. страховки

en Indeed, the disruption of trade, the deterioration of major roads by humanitarian convoys and all the other costs eat up our meagre resources and are the most common source of political unrest among our own people, who feel that they have been abandoned

MultiUnru Если ты хочешь спасти Саске, делай это своей собственной силой

en When completed, the major roads linking the airport with the Blowing Point ferry terminal and the main hotels will have been significantly upgraded.

UN-2ru Живем, как все остальные

en (d) Transport Trends and Challenges in the road sector

UN-2ru Никогда нельзя сдаваться

en Nigeria had acceded to some international and sub-regional conventions and protocols on facilitation of transit transport: the # ew York Convention on Transit Trade of Land-locked Countries, the IMO Convention on the facilitation of international maritime traffic, the International Convention on the Simplification of Customs Regimes and the Inter-State Road Transit Protocol

MultiUnru Извините меня за то, что повысил голос

en I come here and sit waiting for you and I look across the road and I see your, your client coming out of that cafe and going straight into the apartment.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы должны вернуться обратно

en In paragraph 12 of his report, the Secretary-General outlines the ancillary projects which include the installation of generators and a generator house, the construction of internal access roads and parking, civil and landscaping works, site lighting, sanitary works and interior partitions.

UN-2ru Ты был внимателен

en Instruction of children in safe road behaviour

MultiUnru Я уважаю это

en Follow-up of the implementation of the UNDA Project “Improving Global Road Safety: setting regional and national road traffic casualty reduction targets”, in particular through the organization of seminars in 2008 and/or 2009.

UN-2ru Давай, давай!

en Jehovah’s Witnesses have found it a source of joy to help responsive individuals, though realizing that few from among mankind will take the road to life.

jw2019ru Это был его третий привод

en This report provides an update, since the Director General’s previous report,[footnoteRef:1] on the implementation of the ‘Road-map for the clarification of past and present outstanding issues regarding Iran’s nuclear programme’ (Road-map) agreed between the Agency and Iran on 14 July 2015,[footnoteRef:2] aimed at the resolution, by the end of 2015, of all past and present outstanding issues that have not already been resolved by the Agency and Iran.

UN-2ru И потом, у меня есть фотография, на которой она в # году, а её сын в униформе # года

en The definitions presented in the final reports of the Ad Hoc Expert Group on Road Traffic Accident Statistics ( # ) will be included

MultiUnru А, о, Доктор Минтц, почему бы Вам с Доннером не отвести Вашу группу вот в это отделение?

en After the unexpected agreement on the Bali Road Map, the road to Copenhagen is short, but it is strewn with pitfalls.

UN-2ru Ну, пока я занимался этим, я думал, что мне следует застрелить ту полицейскую цыпочку

en The design speed is that speed which in a scheme for the improvement or construction of a road is chosen to determine geometric characteristics permitting isolated vehicles to travel at this speed in safety

MultiUnru Нет, это ты хорошо придумал

en The Committee will have before it the report of the Working Party on Road Transport (SC.1), on its ninety-sixth session, for consideration and approval (TRANS/SC.1/371).

UN-2ru Он был не жилец

en As road transport steadily becomes more efficient, rail transport has to become more competitive, especially as regards quality.

UN-2ru А, о, Доктор Минтц, почему бы Вам с Доннером не отвести Вашу группу вот в это отделение?

en Secondly, the Republic’s road network is not suited to the actual intensity of transport flows

MultiUnru Может снимать видео

en A highway under this Act is defined as the whole or part of any road, thoroughfare, street, trail or way maintainable at the public expense and dedicated to public use

MultiUnru Когда я вернулся домой, я стал национальной знаменитостью, знаменитее даже чем капитан Кенгеру

en E576 remains, therefore, an E-road of category B (in conformity with Annex II of the AGR), i.e. a link road (identification number between 134-962).

UN-2ru Да, сейчас я вас соединю

en This effort underlines the importance of the active participation of the Governments of Egypt, Jordan and Saudi Arabia as partners with the Quartet and the parties in the effective implementation of the road map

MultiUnru Бери Твомбли

en A road within an urban area.

UN-2ru Я пробую препятствовать столкновению ангелочков, но это всё, что я могу сделать

Русский перевод – Словарь Linguee

This activity was performed usually by military personnel and included washing of buildings with water or special solutions, cleaning of

[…]

residential areas, removal of contaminated soil,

[…] cleaning and washing of roads, and decontamination […]

of open water supplies.

chernobyl.info

Эта деятельность обычно проводилась военными и включала мытье зданий водой или специальными растворами,

[…]

очистку жилых районов, удаление

[…] загрязненной почвы, очистку и мытье дорог, а также дезактивацию […]

открытых источников водоснабжения.

chernobyl.info

Within the framework of IICAS, The Cities and

[…] Routes of the Great Silk Roads (on Central Asian documents) […]

was published, as a result of

[…]

the collaboration between scholars of Central Asia.

unesdoc.unesco.org

МИЦАИ издал сборник

[…] «Города и маршруты Великих шелковых путей (на основе центральноазиатских […]

источников)», явившийся плодом

[…]

взаимодействия между учеными Центральной Азии.

unesdoc.unesco.org

In Peru, for example, women’s direct participation

[…] in the design of a rural roads project ensured that greater […]

priority was given to their needs.

fao.org

Например, непосредственное участие женщин

[…] в разработке проекта сельских дорог в Перу привело к […]

тому, что их нуждам было уделено более

[…]

приоритетное внимание.

fao.org

For this purpose, the Government is implementing a relocation policy (Prime Minister’s Decree No. 07/PM dated 9 April 2004) through moving people from remote, mountainous areas where they used to live in a nomadic manner to new villages

[…]

with infrastructure such as schools,

[…] hospitals, land for cultivation, roads, ele
ctricity, clean water […]

and market access.

daccess-ods.un.org

С этой целью правительство осуществляет программу переселения (указ премьер-министра № 07/РМ от 9 апреля 2004 года), которая предусматривает переезд жителей отдаленных горных районов, где они ведут кочевой образ жизни, в новые деревни, где имеется

[…]

необходимая инфраструктура: школы,

[…] больницы, земельные угодья для обработки, дороги, системы […]

электроснабжения, источники чистой

[…]

воды и доступ к рынку.

daccess-ods.un.org

The Rapporteur strongly believes that the wider

[…]

infrastructure of occupation and in

[…] particular the dual system of roads represents a growing violation […]

by Israel, the occupying Power,

[…]

of the International Convention on the Suppression and Punishment of the Crime of Apartheid and, more pertinently, of apartheid as an instance of a crime against humanity as specified in the statute governing the operations of the International Criminal Court.

daccess-ods.un.org

Докладчик твердо убежден в том, что

[…]

создание расширенной

[…] инфраструктуры оккупации, в ча
с
тности двойной системы дорог, представляет […]

собой серьезное нарушение Израилем,

[…]

как оккупирующей державой, положений Международной конвенции о пресечении преступления апартеида и наказании за него: по существу, речь идет об апартеиде как преступлении против человечности, как этот установлено в статуте Международного уголовного суда.

daccess-ods.un.org

The Supreme Court had emphasized

[…] repeatedly the importance of naming roads in Arabic script, the use of […]

Arabic in road signs and in

[…]

official forms and documents, as well as translation in courts.

daccess-ods.un.org

Верховный суд неоднократно подчеркивал необходимость

[…]

указывать на арабском языке надписи,

[…] содержащиеся на дорожных знаках, и названия улиц, переводить на арабский […]

язык формуляры и другие

[…]

официальные документы и обеспечивать услуги перевода в судах.

daccess-ods.un.org

The police were empowered to

[…] authorize or deny permission for gatherings on public roads and to intervene to restore order where citizens’ […]

rights were being infringed.

daccess-ods.un.org

Полиция уполномочена давать или не

[…]

давать разрешения на

[…] проведение массовых мероприятий в общественных местах и принимать меры по восстановлению общественного […]

порядка в случае посягательств

[…]

на права граждан.

daccess-ods.un.org

This Agreement shall enter into force 90 days after the date on which the Governments of eight States have either signed it not subject to ratification, acceptance or approval or have deposited an instrument of ratification,

[…]

acceptance, approval or

[…] accession provided that one or
mo
re roads of the international E-road network […]

link, in a continuous

[…]

manner, the territories of at least four of the States which have so signed or which have deposited such an instrument.

unece.org

Настоящее Соглашение вступает в силу по истечении 90 дней с того дня, в который правительства восьми государств либо подпишут его без оговорки о ратификации, принятии или утверждении, либо сдадут на хранение документ о ратификации,

[…]

принятии, утверждении или

[…] присоединении при условии, что одна
или несколько дорог международной сети дорог […]

категории E непрерывно

[…]

соединяют территории по крайней мере четырех государств, подписавших таким образом или сдавших на хранение подобный документ.

unece.org

Intermediate roads have respectively two-digit odd and two-digit even numbers comprised within the numbers of the reference roads between which they are located.

unece.org

Промежуточные дороги им
еют соответственно двузначные нечетные и двузначные четные номера, заключенные между номерами тех основных дорог, между которыми они расположены.

unece.org

In the framework of the interreligious dialogue programme, a symposium

[…]

was organized on “Science and

[…] Spirituality along the Silk Roads (September 2002), the tangible […]

result of which will be the

[…]

creation of a UNESCO Chair on this theme in Almaty (Kazakhstan).

unesdoc.unesco.org

В рамках программы по развитию межрелигиозного диалога

[…]

был организован симпозиум по

[…] теме «Научное и духовное значение Шелкового пути» (сентябрь […]

2002 г.), ощутимым результатом

[…]

которого станет создание кафедры ЮНЕСКО по этой проблеме в Алматы (Казахстан).

unesdoc.unesco.org

(b) Developing sustainable transport and giving priority to the development and

[…]

expansion of public transport by pursuing the

[…] policies necessary, constructing new railways and developing existing ones, encouraging the construction of metro lines, increasing the capacity of road transport, and constructing rin
g
roads and regional and subregional roads on which tolls are payable, in order to generate income for their continuous development.

daccess-ods.un.org

b) развитию экологически безопасного транспорта с уделением первоочередного внимания развитию и

[…]

пропаганде общественного

[…] транспорта, включая проведение необходимой для этого политики, строительство новых и развитие существующих железных дорог, содействие строительству метро, развитие автомобильного транспорта и строительство платных об
ъездных и региональных и субрегиональных дорог (и использование поступлений от дорожных пошлин для постоянного […]

улучшения дорог).

daccess-ods.un.org

In the above situation, you can expect the

[…] following: if the quality of roads in Russia in the coming years […]

will not increase noticeably

[…]

and refineries will not be able to produce bitumen products that meet the new regulatory requirements, The State must carrying out its functions default as before, revealed refineries guilty, but not road builders and developers standard documentation [3,5].

ogbus.ru

В изложенной выше ситуации можно

[…] ожидать следующего: если качество дорог России в ближайшие […]

годы заметно не возрастет и НПЗ

[…]

не смогут вырабатывать битумную продукцию, соответствующую новым нормативным требованиям, то в невыполнении государственного задания, как и раньше, виноватыми выставят нефтепереработчиков, но не дорожников и не разработчиков бездарной нормативной документации [3,5].

ogbus.ru

To enhance transport-communication system, taking the republic

[…]

out from isolation,

[…] reducing movement time in roads, support to and development of cross-border trade and outlet to international transport roads, which will lead to improvement […]

of welfare of

[…]

population of the country and achievement of objectives of the Poverty Reduction Strategy and Millennium Development Goals.

medt.tj

Целью данного проекта является развитие транспортнокоммуникационной системы,

[…]

вывод республики из

[…] коммуникационной изоляции, уменьшение времени в пути, содействие и развитие приграничной торговли и выход на международные транспортные пути, что приведет […]

к улучшению жизни населения

[…]

страны и исполнению задач Стратегии снижения уровня бедности и Целей развития тысячелетия.

medt.tj

These include indicators such as domestic investment as a share of GDP, domestic savings as a share of GDP, the proportion of the population with access to modern energy or electricity consumption per capita, domestic

[…]

credit to the private sector as a

[…] percentage of GDP, length of roads per capita and per square […]

kilometre, and ICT indicators (e.g.

[…]

telephone lines, cellular subscribers and internet users per 100 people).

daccess-ods.un.org

К их числу относятся такие показатели, как отечественные инвестиции в процентах от ВВП, внутренние сбережения в процентах от ВВП, доля населения, имеющего доступ к современным источникам энергии, или потребление электричества на душу

[…]

населения, объем отечественного

[…] кредитования частного сектора в процентах от ВВП, протяженность […]

дорог на душу населения и на

[…]

квадратный километр и показатели ИКТ (например, количество телефонных линий, абонентов сотовой связи и пользователей Интернета на 100 человек).

daccess-ods.un.org

The present state of the ecosystems and the economic infrastructure of the

[…]

resettlement zone are characterized by a general deterioration in the former

[…] agricultural lands, drainage systems and roads.

chernobyl.info

Современное состояние экосистем и экономической инфраструктуры

[…]

зоны отселения характеризуется общим ухудшением состояния бывших

[…] сельскохозяйственных угодий, дренажных систем и дорог.

chernobyl.info

In the case of the former, this meant building

[…] new and maintaining existing roads, bridges and border posts; while […]

enhancing “soft” infrastructure

[…]

meant introducing trade facilitation measures aimed at reducing the complexity and cost of international trade through simplified and harmonized trade procedures and regulations.

daccess-ods.un.org

В случае материальной

[…]

инфраструктуры это означает

[…] строительство новых и поддержание в исправном состоянии существующих дорог, […]

мостов и пограничных постов,

[…]

в то время как совершенствование нематериальной инфраструктуры означает принятие мер по упрощению процедур торговли, нацеленных на снижение сложностей и расходов, связанных с международной торговлей, на основе упрощенных и унифицированных торговых процедур и регламентаций.

daccess-ods.un.org

While welcoming the projects for development undertaken by the Government in areas inhabited by the Azeri and Armenian communities to connect these areas with the centre of the country, the Committee is concerned that members of these communities living in remote rural areas

[…]

suffer from a lack of

[…] adequate infrastructure, including roads, transport, water, electricity […]

and natural gas supplies.

daccess-ods.un.org

Приветствуя осуществляемые правительством проекты развития в районах проживания общин азербайджанцев и армян для обеспечения связи этих районов с центральной частью страны, Комитет вместе с тем выражает обеспокоенность по поводу того, что члены

[…]

этих общин, проживающие в

[…] отдаленных сельских районах, испытывают нехватку надлежащей инфраструктуры, […]

включая дороги, транспорт,

[…]

снабжение водой, электричеством и природным газом.

daccess-ods.un.org

The transport on roads and ways with filled […]

seed hopper is prohibited.

et.amazone.de

Запрещается транспортировка по

[…] общественным улицам и дорогам с заполненным […]

семенным бункером.

et.amazone.de

Amma has also stated that the Mata Amritanandamayi Math is ready to take up the responsibility of constructing toilets

[…]

and installing trash cans in

[…] government schools and along roads all over India, if it has […]

the support and cooperation of state and local governments.

amma.nl

Амма также заявила, что «Мата Амританандамайи Матх» готов взять на себя обязательство по

[…]

строительству туалетов и

[…] установке урн в государственных школах и вдоль дорог по всей Индии, […]

если получит поддержку от государственных

[…]

и местных органов власти.

img.amma.org

And it means accommodation, roads, transport, hotels, […]

clinics, schools, kindergartens, etc. Directly for Zavolzhye industrial

[…]

zone the project of a complex housing and public development of the territory was worked out for the total living area of more than million square meters, including expocenter, hotel, yacht-club, health and fitness center, aqua-park, city stadium, multi-functional cultural complex.

ulregion.com

А это — жилье, дороги, транспорт, гостиницы, безопасность, […]

больницы, школы, детсады и т. д. Для промзоны «Заволжье» разработан

[…]

проект комплексной застройки суммарной жилой площадью более миллиона квадратных метров — с экспоцентром, гостиницей, яхтклубом, спортивно-оздоровительным комплексом, аквапарком, стадионом, многофункциональным культурным комплексом.

ulregion.com

The State sector is to include all large-scale and mother industries, foreign trade, major minerals, banking, insurance, power generation, dams and large-scale irrigation networks, radio and television,

[…]

post, telegraph and telephone

[…] services, aviation, shipping, roads, railroads and the like: all […]

these will be publicly owned

[…]

and administered by the Government.

daccess-ods.un.org

Государственный сектор должен включать все крупномасштабные и исходные отрасли, внешнюю торговлю, основные минералы, банковское дело, страхование, выработку электроэнергии, плотины и крупные

[…]

ирригационные сети, радио и телевидение,

[…] почтовую, телеграфную и телефонную связь, авиацию, судоходство, […]

автомобильное и железнодорожное

[…]

сообщение и т.п.: все они должны находиться в государственной собственности и в ведении правительства.

daccess-ods.un.org

Noted earlier that the refining industry representatives have both the desire and capability (a set of proven industrial technologies) to connect to and documenting

[…]

the implementation of state

[…] programs in the construction of roads, but not at the level which […]

is showing the experimental activities,

[…]

but on the basis of local and international experience.

ogbus.ru

Ранее уже отмечалось, что представители нефтеперерабатывающей промышленности имеют и желание, и возможности (комплекс апробированных

[…]

промышленных технологий) для того, чтобы

[…] вплотную подключиться к выполнению государственных программ […]

дорожного строительства, но не

[…]

на эмпирическом уровне показной активности, а фундаментально, с учетом отечественного и мирового опыта.

ogbus.ru

Over the past six years, the Republic of Iraq has not been in a position to abolish capital punishment for the most serious crimes against society, because of the severity and intensity of terrorist crimes, which reached such a pitch that thousands of innocent civilians from all walks of

[…]

life were killed in workplaces, markets, places of worship, Government

[…] buildings and on the roads and means of transport.

daccess-ods.un.org

В последние шесть лет у Республики Ирак не было возможности отменить смертную казнь за наиболее тяжкие преступления против общества ввиду серьезного и интенсивного характера террористических преступлений, которые достигли такого масштаба, что в их результате тысячи мирных граждан

[…]

из различных слоев общества гибли на

[…] рабочих местах, рынках, в мечетях, правительственных […]

зданиях, на дорогах и в общественном транспорте.

daccess-ods.un.org

Different projects are being implemented to improve communication in rural areas and enhance community infrastructure in indigenous communities, examples being the

[…]

installation of two-way radios and

[…] community FM, repair of access roads, construction of medical […]

centres, electrification, etc.

daccess-ods.un.org

Предпринимаются различные меры

roads — с английского на русский

  • roads — roads; roads·man; …   English syllables

  • roads —    In the absence of significant inland waterways, and with a deficient rail network (see also railways), roads have come to carry the bulk of all land based passenger and freight traffic in Spain. Across the system the quality of road connection …   Encyclopedia of contemporary Spanish culture

  • roads —    Long before any human made roads were built in Mesopotamia, people used the rivers to travel long distances. If they had to journey overland, they used donkeys, and later camels and horses, and followed the routes that were physically easiest …   Ancient Mesopotamia dictioary

  • Roads — (as used in expressions) Hampton Roads Hampton Roads, batalla de Hampton Roads, conferencia de …   Enciclopedia Universal

  • roads — Essential for trade and travel in Palestine; roads went from north to south along the coast, and further inland between the hills, with branches into Galilee. Roman highways were kept in good repair and greatly facilitated Paul s journeys,… …   Dictionary of the Bible

  • Roads —    BL Government makes provision for, in 1841, 98 99; winter roads at Quebec, 146 147. See also Yonge Street; Dundas Street; Baldoon Road …   The makers of Canada

  • roads — plural of road …   Dictionary of ichthyology

  • Roads — This interesting surname, chiefly found in Yorkshire and Lancashire, is of Anglo Saxon origin, and may be either a topographical name for someone who lived by a clearing in woodland, from the Olde English pre 7th Century rod , clearing, or a… …   Surnames reference

  • ROADS — Robust Open Architecture Distributed Switching (SONET) …   Acronyms

  • ROADS — Robust Open Architecture Distributed Switching (SONET) …   Acronyms von A bis Z

  • roads — rəʊd n. avenue, street, paved or packed surface designed for travel; path, way; roadstead, protected area for ships to anchor; railway, train track …   English contemporary dictionary

  • road — Перевод на русский — примеры английский

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

    На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

    The road to Athens is littered with furies and mind-altering demons…

    Дорога в Афины кишит фуриями и демонами, умеющими влиять на умы людей…

    Their access road runs right past our property.

    Их подъездная дорога проходит как раз вдоль нашего участка земли.

    Nevertheless, as this road remains blocked, we should not remain paralysed.

    Тем не менее, поскольку этот путь остается заблокированным, нам не следует оставаться в состоянии паралича.

    I sometimes wonder about the road not taken.

    Я иногда удивляюсь, как можно не брать с собой в путь попутчиков.

    He just happens to live up the road now.

    Просто так вышло, что он теперь живет дальше по шоссе.

    It is a very long road — a road that requires careful and deliberate steps.

    Это очень долгая дорогадорога, которая требует осторожных и обдуманных шагов.

    Certificate awards were introduced as incentives to reduce road accidents.

    В качестве стимула для снижения аварийности на дорогах были утверждены соответствующие сертификаты.

    It is believed that road maintenance is a contributing factor.

    Считается, что одним из факторов, способствующих ДТП, является техническое обслуживание дорог.

    The Safe System admits that even the best road user can make mistakes.

    При безопасном системном подходе признается, что даже самый лучший участник дорожного движения может совершать ошибки.

    Nevertheless, two contractors commenced construction of eight deep-water wells and long-term earthworks and road repairs.

    Вместе с тем два подрядчика приступили к созданию восьми глубоких водных колодцев, проведению долгосрочных земляных работ и ремонту дорог.

    My father warned me against crossing the road.

    Мой отец предупредил меня, чтобы я не переходил через дорогу.

    Furthermore, road crashes and other transport accidents are of major concern.

    Кроме того, особое беспокойство вызывают дорожные аварии и другие виды несчастных случаев на транспорте.

    Therefore, the Government finances large public projects such as the Funafuti tar-sealed road.

    Поэтому правительство могло финансировать крупные общественные работы, такие как строительство дороги с асфальтовым покрытием на острове Фунафути.

    This will be an important step along the development effectiveness road.

    Это явится важным шагом по пути к дальнейшему повышению эффективности сотрудничества в целях развития.

    There’s nothing more extreme than road racing.

    Но нет более жесткого экстрима, чем гонки по дорогам общего пользования.

    Guess he had one for the road.

    Best diner in the state’s right across the road.

    Через дорогу есть одно местечко — там готовят лучшие обеды в штате.

    Teams AC, watch all road exits.

    Команды А и Ц, следите за выходами с трассы.

    Perimeter and physical security, mainly anti-ram road blockers.

    Средства обеспечения периметра и физической безопасности, в основном блокировщики дорог.

    in-road — со всех языков на русский

    rəud сущ.
    1) дорога, путь, шоссе to hit the road разг. ≈ отправиться в путь I was relieved to get back in the car and hit the road again. ≈ Я почувствовал облегчение, очутившись в машине и вновь отправившись в путь. to resurface a road ≈ перекладывать дорогу to surface a road ≈ класть дорогу a road goes, leads, runs somewhere ≈ дорога идет, ведет куда-л. a road curves, winds ≈ дорога поворачивает country road impassable road rocky road — back road — dirt road unpaved road macadam road main road trunk road mountain road paved road surfaced road ring road secondary road service road slip road — toll road intersecting roads merging roads on the road Syn: route
    1. б) улица, мостовая, проезжая часть улицы Syn: street
    2) путь (to — к чему-л.), способ достижения( to — чего-л.) rough road ≈ трудный путь smooth road ≈ гладкий путь straight road ≈ прямой путь be in the road get in smb.’s road Syn: way
    1., route
    1.
    3) амер. железная дорога Syn: railway
    1.
    4) обыкн. мн.;
    мор. рейд
    6) горн. штрек ∙ go on the road be in the road get in smb.’s road one for the road дорога, шоссе — arterial * магистраль, транспортная дорога — country * грунтовая /проселочная/ дорога;
    загородная дорога — high * большая дорога, шоссе — cable * подвесная дорога — rule of the * правила движения транспорта по дорогам — R. Up въезд запрещен (дорожный знак) — R. Clear дорога открыта для движения (дорожный знак) — * accidents несчастные случаи на дорогах;
    дорожно-транспортные происшествия — * safety безопасность дорожного движения — by * по шоссе, на машине — to give smb. the * уступить кому-л. дорогу, пропустить кого-л. — * works in progress ведутся дорожные работы (плакат) (the *) большая дорога — gentleman /knight/ of the * рыцарь /разбойник/ с большой дороги направление, дорога — to be uncertain of one’s * не знать, куда идти, не знать дороги куда-л. — your * lies straight before you вам идти прямо — get out of my *! прочь с дороги! путь (к чему-л.), способ (достижения чего-л.) — royal * легкий путь (к чему-л.), простой способ достижения (чего-л.) — there is no royal * to wisdom тернист путь к мудрости — the * to fame путь к славе — Britain’s R. to Socialism «Путь Британии к социализму» (программа коммунистической партии Великобритании) — to be on the * to smth. быть на пути к чему-л. — the *s we take пути, которые мы выбираем — he’s already on the * to recovery он уже на пути к выздоровлению улица;
    мостовая;
    проезжая часть улицы — to cross the * перейти улицу (R.) роуд, магистральная улица (в названиях;
    сокр. Rd) — 37 York Rd Йорк-роуд, 37 (американизм) железная дорога (the *) (американизм) гастрольный маршрут;
    города, где проходят гастроли театральных трупп или спортивные состязания обыкн. pl (морское) рейд — in the *s стоящий на рейде (о судне) (горное) штрек, подземная выработка > to be on the * быть в пути;
    быть на гастролях /в турне/;
    (американизм) разъезжать( о коммивояжере) ;
    (американизм) бродяжничать > how long were you on the *? сколько времени вы проездили? > to be in the /smb.’s/ * быть кому-л. поперек дороги, мешать /препятствовать/ кому-л. > to go on /upon/ the * отправиться в турне > to take to the * отправиться в путь, уехать;
    стать бродягой > one for the * прощальная рюмка, посошок на дорогу находить (дичь) по запаху (о собаке) A ~ магистральная автомобильная дорога access ~ подъездной путь to be in the ~, to get in (smb.’s) ~ стоять поперек дороги, мешать, препятствовать road дорога, путь, шоссе;
    country road проселочная дорога;
    to be on the road быть в пути to be on the ~ быть на гастролях, в турне to be on the ~ амер. разъезжать (о коммивояжере) ;
    to go on the road отправиться в турне borough ~ муниципальная дорога branch ~ ответвление дороги bypass ~ объезд bypass ~ объездной путь common ~ общая дорога connecting ~ дорога сообщения road дорога, путь, шоссе;
    country road проселочная дорога;
    to be on the road быть в пути country ~ проселочная дорога ~ улица, мостовая, проезжая часть улицы;
    to cross the road перейти улицу federal ~ федеральная автодорога (США) forest ~ лесная дорога to be in the ~, to get in (smb.’s) ~ стоять поперек дороги, мешать, препятствовать to be on the ~ амер. разъезжать (о коммивояжере) ;
    to go on the road отправиться в турне local ~ дорога местного значения local ~ местная дорога main ~ главная дорога main ~ магистральная дорога major ~ главная дорога major ~ главная магистраль metalled ~ шоссе motor ~ автодорога municipal ~ муниципальная дорога municipal ~ общественная дорога ~ путь (к чему-л.), способ (достижения чего-л.) ;
    no royal road( to smth.) нелегкий способ достижения (чего-л.) one for the ~ последняя рюмка, выпиваемая перед уходом, «посошок» parish ~ дорога, находящаяся в ведении местных властей private ~ частная дорога provincial ~ местная дорога relief ~ объездной путь ring ~ кольцевая дорога ring ~ окружная дорога road дорога, путь, шоссе;
    country road проселочная дорога;
    to be on the road быть в пути ~ дорога ~ железная дорога ~ амер. железная дорога ~ путь (к чему-л.), способ (достижения чего-л.) ;
    no royal road (to smth.) нелегкий способ достижения (чего-л.) ~ путь ~ (обыкн. pl) мор. рейд ~ рейд ~ улица, мостовая, проезжая часть улицы;
    to cross the road перейти улицу ~ улица ~ шоссе ~ горн. штрек ~ attr. дорожный special-purpose ~ дорога специального назначения subsidiary ~ вспомогательная дорога trunk ~ главная дорога winter ~ зимняя дорога

    alexxlab

    E-mail : alexxlab@gmail.com

        Submit A Comment

        Must be fill required * marked fields.

        :*
        :*