Гаи перевод: Расшифровка аббревиатур: ГИБДД, ГАИ, ДПС, МРЭО – Attention Required! | Cloudflare

  • 05.11.2020

ГАИ — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хорошо, прогони их через базу Гаи Индианы если они оттуда.

Well, run them through the indiana dmv If that’s where they came from.

Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.

That just going to the DMV and letting go of all my wrong doings filled me with a joy I had felt nowhere else.

После этого 67 из 71 его учредителя, проживающие в 12 разных городах Беларуси, согласно сообщениям, были вызваны на «беседу» в органы наркоконтроля или ГАИ.

Subsequently, 67 of the 71 founding members, living in 12 different cities in Belarus, were reportedly summoned by drug or
traffic police
for a «conversation».

М. Таджибаева, которая ехала с целью участвовать в данной конференции, была остановлена сотрудниками ГАИ и увезена неизвестными лицами в другой автомашине.

Mutabar Tadjibayeva wanted to participate in the conference, but on her way to the conference, she was stopped by traffic police and taken away by unknown individuals in another car.

Тит приказал убрать раба Гаи.

Titus has ordered Gaia’s slave removed.

Когда у него угоняют автомобиль, он одновременно обращается для его розыска и к бандитам, и в ГАИ, и в районное отделение милиции.

When a car is stolen from him, he simultaneously turns for help in the search to bandits, to the
traffic police
, and to the district police station.

Несмотря на изданное распоряжение, граждане особо не спешили с заменой номеров, а ГАИ, в свою очередь, сильно не настаивала на этом.

Despite the decree, citizens were not in a hurry to replace the plates, and the traffic police didn’t insist on this much either.

Но у тротуаров стояли автомобили ГАИ, которые не позволяли людям выйти на проезжую часть.

But cars of traffic police were standing along sidewalks preventing people from stepping outside to traffic area.

Оказывается, весь секрет в форме вопросника, составленного в ГАИ.

Turns out the secret has to do with a form at the DMV.

Владелец машины, зацепившей машину Пировских, заплатил ему, не доводя дело до ГАИ.

The owner of the car that had hit Pirovskih’s paid him off for not reporting it to the traffic police.

Для этого Управлением ГАИ выработаны нижеследующие приоритетные задачи:

Одним из следствий этого ажиотажа явилось решение о прекращении регистрации в ГАИ мопедов и велосипедов.

One consequence of this spur-of-the-mind decision was the decision to terminate registration of
all traffic police
mopeds and bicycles.

12 ноября 2002 года машина Мещерякова была остановлена постом ГАИ на одной из автодорог Московской области.

On November 12, 2002, Meshcheryakov’s car was stopped on a GAI post on one of the motor roads of the Moscow Oblast.

Копия лицензии, или разрешение ГАИ на право реализации транспортных средств.

Считают что ГАИ только для того, чтобы к ним придираться.

Я сейчас же позвоню а ГАИ!

ГАИ в штате Мэн приведет все в порядок.

DMV up in Maine will straighten that all out.

а) Создание и совершенствование эффективной нормативно-правовой базы деятельности ГАИ.

Establishment of an effective legal and regulatory framework for the Inspectorate’s activities.

У меня есть друг в ГАИ.

Напомним, лидер «Инициативы» Андрей Ким был наказан 1,5 годами колонии якобы за избиение сотрудника ГАИ во время уличных акций протеста предпринимателей.

As we have informed, the leader of the «Initiative» Andrei Kim was sentenced to 1.5 years of colony for alleged beating a
traffic policeman
during a street rally of market vendors.

гаи — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хорошо, прогони их через базу Гаи Индианы если они оттуда.

Well, run them through the indiana dmv If that’s where they came from.

Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.

That just going to the DMV and letting go of all my wrong doings filled me with a joy I had felt nowhere else.

После этого 67 из 71 его учредителя, проживающие в 12 разных городах Беларуси, согласно сообщениям, были вызваны на «беседу» в органы наркоконтроля или ГАИ.

Subsequently, 67 of the 71 founding members, living in 12 different cities in Belarus, were reportedly summoned by drug or traffic police for a «conversation».

М. Таджибаева, которая ехала с целью участвовать в данной конференции, была остановлена сотрудниками ГАИ и увезена неизвестными лицами в другой автомашине.

Mutabar Tadjibayeva wanted to participate in the conference, but on her way to the conference, she was stopped by traffic police and taken away by unknown individuals in another car.

Тит приказал убрать раба Гаи.

Titus has ordered Gaia’s slave removed.

Когда у него угоняют автомобиль, он одновременно обращается для его розыска и к бандитам, и в ГАИ, и в районное отделение милиции.

When a car is stolen from him, he simultaneously turns for help in the search to bandits, to the traffic police, and to the district police station.

Несмотря на изданное распоряжение, граждане особо не спешили с заменой номеров, а ГАИ, в свою очередь, сильно не настаивала на этом.

Despite the decree, citizens were not in a hurry to replace the plates, and the
traffic police
didn’t insist on this much either.

Но у тротуаров стояли автомобили ГАИ, которые не позволяли людям выйти на проезжую часть.

But cars of traffic police were standing along sidewalks preventing people from stepping outside to traffic area.

Оказывается, весь секрет в форме вопросника, составленного в ГАИ.

Turns out the secret has to do with a form at the DMV.

Владелец машины, зацепившей машину Пировских, заплатил ему, не доводя дело до ГАИ.

The owner of the car that had hit Pirovskih’s paid him off for not reporting it to the
traffic police
.

Для этого Управлением ГАИ выработаны нижеследующие приоритетные задачи:

Одним из следствий этого ажиотажа явилось решение о прекращении регистрации в ГАИ мопедов и велосипедов.

One consequence of this spur-of-the-mind decision was the decision to terminate registration of all traffic police mopeds and bicycles.

12 ноября 2002 года машина Мещерякова была остановлена постом ГАИ на одной из автодорог Московской области.

On November 12, 2002, Meshcheryakov’s car was stopped on a GAI post on one of the motor roads of the Moscow Oblast.

Копия лицензии, или разрешение ГАИ на право реализации транспортных средств.

Считают что ГАИ только для того, чтобы к ним придираться.

Я сейчас же позвоню а ГАИ!

ГАИ в штате Мэн приведет все в порядок.

DMV up in Maine will straighten that all out.

а) Создание и совершенствование эффективной нормативно-правовой базы деятельности ГАИ.

Establishment of an effective legal and regulatory framework for the Inspectorate’s
activities.

Грэм и Эндрю Стоу являются подданными Великобритании, а Альхаджи Моду Гаи является гражданином Гамбии.

Graham and Andrew Stow are both British citizens, while Alhaji Modou Gai is a Gambian citizen.

Г-н Гаи также был отправлен назад в Гамбию.

Mr. Gai was also transferred back to Gambia.

Гаи — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Хорошо, прогони их через базу Гаи Индианы если они оттуда.

Well, run them through the indiana dmv If that’s where they came from.

Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.

That just going to the DMV and letting go of all my wrong doings filled me with a joy I had felt nowhere else.

После этого 67 из 71 его учредителя, проживающие в 12 разных городах Беларуси, согласно сообщениям, были вызваны на «беседу» в органы наркоконтроля или ГАИ.

Subsequently, 67 of the 71 founding members, living in 12 different cities in Belarus, were reportedly summoned by drug or traffic police for a «conversation».

М. Таджибаева, которая ехала с целью участвовать в данной конференции, была остановлена сотрудниками ГАИ и увезена неизвестными лицами в другой автомашине.

Mutabar Tadjibayeva wanted to participate in the conference, but on her way to the conference, she was stopped by traffic police and taken away by unknown individuals in another car.

Тит приказал убрать раба Гаи.

Titus has ordered Gaia’s slave removed.

Когда у него угоняют автомобиль, он одновременно обращается для его розыска и к бандитам, и в ГАИ, и в районное отделение милиции.

When a car is stolen from him, he simultaneously turns for help in the search to bandits, to the traffic police, and to the district police station.

Несмотря на изданное распоряжение, граждане особо не спешили с заменой номеров, а ГАИ, в свою очередь, сильно не настаивала на этом.

Despite the decree, citizens were not in a hurry to replace the plates, and the traffic police didn’t insist on this much either.

Но у тротуаров стояли автомобили ГАИ, которые не позволяли людям выйти на проезжую часть.

But cars of traffic police were standing along sidewalks preventing people from stepping outside to traffic area.

Оказывается, весь секрет в форме вопросника, составленного в ГАИ.

Turns out the secret has to do with a form at the DMV.

Владелец машины, зацепившей машину Пировских, заплатил ему, не доводя дело до ГАИ.

The owner of the car that had hit Pirovskih’s paid him off for not reporting it to the traffic police.

Грэм и Эндрю Стоу являются подданными Великобритании, а Альхаджи Моду Гаи является гражданином Гамбии.

Graham and Andrew Stow are both British citizens, while Alhaji Modou Gai is a Gambian citizen.

Г-н Гаи также был отправлен назад в Гамбию.

Mr. Gai was also transferred back to Gambia.

В Пномпене г-н Гаи имел беседы с Председателем Камбоджийской ассоциации адвокатов, а также с высокопоставленными судебными чиновниками Чрезвычайных палат судов Камбоджи.

In Phnom Penh, Mr. Ghai held discussions with the President of the Cambodian Bar Association as well as senior court staff at the Extraordinary Chambers in the Courts of Cambodia.

Я наконец нашел сходство в базе Гаи Индианы.

Боюсь без обаяния Гаи, жуткая скука… отправила бы меня на тот свет тем же вечером.

I fear without Gaia’s charms, pronounced boredom would have carried me to the afterlife that very night.

Ты знаешь, я часто мечтал о прикосновении Гаи, Когда я был молод?

You know I often dreamt of Gaia’s touch, when I was a younger man?

Чжун Бо, Лю Ли и Гаи Сучжи

Zhong Bo, Liu Li and Gai Suzhi

В ходе обоих посещений программа г-на Гаи включала беседы с представителями НПО, профсоюзов, политических партий и дипломатического корпуса, а также Страновой группы Организации Объединенных Наций.

During both visits, Mr. Ghai’s programme included discussions with representatives of NGOs, trade unions, political parties and the diplomatic corps, as well as the United Nations Country Team.

З. Ситуация в плане безопасности в Бентиу оставалась напряженной после того, как 2 октября произошли столкновения между силами под командованием губернатора Табана Денга Гаи и военнослужащими заместителя командующего Народно-освободительной армией Судана (НОАС) генерала Паулино Матипа.

The security situation in Bentiu remained tense following fighting between forces commanded by Governor Taban Deng Gai and the Second-in-Command of the Sudan People’s Liberation Army (SPLA) General Paulino Matiep on 2 October.

Вместе с тем отношение и надменность, продемонстрированные гном Яшем Гаи в ходе его визита в Камбоджу 1 — 10 декабря 2007 года, являются неприемлемыми для достоинства Камбоджи как независимого государства.

However, the attitude and arrogance of Mr. Yash Ghai, during his visit to Cambodia from 1 to 10 December 2007 was unacceptable to the dignity of Cambodia as an independent State.

ГАИ — перевод на английский c примерами предложений

Может быть, в Ночь Гая Фокса?

Perhaps on Guy Fawkes Night.

На Ночь Гая Фокса запланировано что-то особенное?

Is anything special happening on Guy Fawkes Night?

И как наши дорогие саксонцы восприняли новость, сэр Гай?

And how are the dear Saxons taking the news, Sir Guy?

— Есть момент лучше этого, сэр Гай?

-What better moment than this, Sir Guy?

Надо выпить за это, сэр Гай.

We must drink to this moment, Sir Guy.

Показать ещё примеры для «guy»…

Это сэр Гай Гисборнский!

This is Sir Guy of Gisbourne.

Сэр Гай чертов!

Sir Guy or the devil!

— Что же вы, сэр Гай!

-Come now, Sir Guy.

Сэр Робин, позвольте представить вам хозяина графства, сэра Гая Гисборнского.

Sir Robin, permit me to present to you your host, Sir Guy of Gisbourne…

Сэр Гай Гисборн сегодня сделает остановку, во время пути.

Sir Guy of Gisbourne is stopping by the way tonight.

Гай вовсе не незаменим.

Guy is far from irreplaceable.

— Потому… потому, что Гай — скотина.

— Because… because Guy is a wanker.

Нам поможет Бадди Гай.

And Buddy Guy is gonna help us out.

Нужны незаурядные личности, и Гай тому пример.

We need characters in there, you know. Guy is what he is.

И Гай готов к этому…

And Guy is up for it.

То есть, в этой аналогии… Я — Иосиф, а Гай

So in that analogy… ..I’m Joseph and Guy is God?

Гай застрял в Лондоне.

Guy is caught up in London.

Скажу, что Гай…

I will say that Guy is…

Гай сейчас в отеле.

Guy is at the hotel.

Гай записал на камеру как он делал ЭТО с его… с нашей матерью.

Guy has made a camcorder tape of him doing it with his… well, with our mother.

Гай тоже разложился.

Guy has taken a tumble, too.

Гай огорчил организаторов своим решением поработать над байком за пределами паддоков.

Guy has upset the authorities, too, because of his plans to work on the bikes away from the paddock.

Почему бы вам с Гаем не заглянуть к нам на ужин вечерком?

Why don’t you and Guy come over, have supper with us tonight?

Мне тошно слышать о вашей с Гаем ночи страсти, или ночи без страстей.

I’m sick of hearing about you and Guy’s night of passion or non-passion.

Роб — Гаю.

Rob to Guy.

Даже привет Гаю не скажешь?

Don’t you want to say hi to Guy?

Очень хорошо, Гай.

Very well, Gaius.

А ты, Гай, будешь его правой рукой.

And you, Gaius, will be his right-hand man.

Меня, прислали сюда, в разгар этой суеты, чтобы меня наказать, не так ли, Гай.

They sent me here in the midst of this fuss to punish me, not you, Gaius.

Я просмотрел счета, Гай.

I took a look at the accounts, Gaius.

Послушай меня, Гай.

Listen to me, Gaius.

Показать ещё примеры для «gaius»…

Твой визит, меня не удивляет, Гай.

Your visit doesn’t surprise me, Gaius.

— Приветствую вас, Гай.

— Greetings to you, Gaius.

Я поздравляю тебя, Гай.

I congratulate you, Gaius.

Но, мы должны быть уверены, что, когда будем там, ты выдвинешь обвинения против Гая, прокуратору.

But we must be sure that when you’re there you press charges against Gaius with the procurator.

Мы видели его своими собственными глазами, Гай.

We saw him with our own eyes, Gaius.

Не Гай владеет ключом к спасению Илитии.

It is not Gaius who holds the key to Ilithyia’s salvation.

Пойду навещу Гая со словами поддержки.

I would check upon Gaius, and offer words of comfort.

Давайте покончим с этим во имя Гая Клавдия Глабера.

See this to its end in the name of Gaius Claudius Glaber.

Гай не лишен серьезных недостатков.

Gaius is not without considerable fault.

Это му гу гай пэн.

It’s moo goo gai pan.

Нам нужно замаскировать запах этого Том Ка Гай.

We got to cover up that Tom Kah Gai.

— Базы ГАИ.

Base GAI.

Он знакомился с молодым гвардейцем по имени Гай и его сестрой по имени Рада.

, He meets the Guardsman, Gai and his sister Rada.

Тогда, силой захватив с собой Гая, …Максим на украденном танке пробивается через армейские кордоны.

So Max takes Gai in a stolen tank and breaks through the army lines.

Показать ещё примеры для «gai»…

Все Неизвестные Отцы, Гай, выродки!

Gai, all of the Unknown Fathers are freaks.

Тебе нравится, Гай, твоя новая свобода?

Gai, do you like your new freedom?

Садись, Гай.

Sit down, Gai.

Гай, что это?

Gai, what’s that?

Гай, пошли.

Gai, let’s go.

И Гай тоже слышал.

And Gai has, too.

Гай достойный мужчина.

Gai is a worthy man.

Лора-Луиза, это жена Гая Розмари.

Laura-Louise, this is Guy’s wife Rosemary.

Черт, Гая мертв, поэтому, Какая уже разница.

Hell, Guy’s dead, so it don’t matter no more.

Он девять лет работал в больнице Гая.

He worked in Guy’s for nine years.

Шансы на что-то серьезное между мной и сестрой Гая близки к нулю.

The chances that something serious would develop between me and Guy’s sister are close to zero.

Не забывай, что она сестра Гая.

And don’t forget, she’s Guy’s sister.

Показать ещё примеры для «guy’s»…

Друг Гая и все знает?

Your Guy’s friend, how could you not know all the material?

Это машина Гая.

This is Guy’s car.

Чтоб все прояснить — я и правда ночевала у Гая, но ничего не было.

So, to clarify, I did stay at Guy’s, but nothing happened.

Если бы можно было дать тебе хотя бы частику обаяния Гая.

If only we could somehow give you a bit of Guy’s natural prowess with women.

Потому, что я не пил спиртовой пунш Гая.

Because I didn’t drink Guy’s ethanol punch.

Если я пойду и изобью Гаю, как она того заслуживает, что, по твоему, сделает Маский?

If I go and beat Gaia like she deserves, what do you think Mascius will do?

Гая плачет за величие двух славных существ

Gaia weeps at the majesty of two glorious creatures

Возьми Гаю и пригласи Петрония.

Have Gaia send word to Petronius.

Показать ещё примеры для «gaia»…

Ах, Гая женщина с большим аппетитом.

Oh, Gaia is a woman of great appetite.

Гая вернулась свободной от бремени.

Gaia returns unencumbered.

Да, она была замужем за Гаем Марцеллом.

True, sir; she was the wife of Caius Marcellus

— Гай Лигарий!

Caius Ligarius.

что Гай Марций — главный враг народа.

First, you know Caius Marcius is chief enemy to the people.

Милый Марций мой. Достойный Гай. И за заслуги прозван заново.

My gentle Marcius, worthy Caius, and by deed-achieving honour newly named, What is it ?

Показать ещё примеры для «caius»…

попросим взять который возглавлял поход успешный. Он нам поведует немного о делах достойных Гая Марция Кориолана.

Hath thus stood for his country therefore,please you,Most reverend and grave elders to desire the present consul, and last general In our well-found successes to report a little of that worthy work perform’d By Caius Marcius Coriolanus

— Меня зовут Гай Марций.

— My name is Caius Marcius,

Гай Марций был достойным воином в боях… — амбициозен…

Caius Marcius was A worthy officer i’ the war… insolent, O’ercome with pride, ambitious past all thinking, — Self-loving… — I think not so.

Гай Марций И Авфидий во главе огромной армии ворвались в наши свой путь они огнем и грабежами пролагают. И продолжают побеждать.

A fearful army, led by Caius Marcius Associated with Aufidius, rages upon our territories; and have already O’erborne their way, consumed with fire, and took What lay before them.

Гай Марций твой не завиден рок.

Caius, Rome is thine, Thou art poor’st of all;

Генерал Гай погиб.

General caius is dead.

Из ГАИ.

From the dmv.

Из записей ГАИ видно, что этот черный седан регистрировался различными отделениями прокатной которы Пеппи в последние два года.

DMV records show that the black sedan’s been registered to multiple Peppy Car Rental agencies over the past two years.

Я же не ГАИ.

I’m not the DMV.

Мне тоже есть, что рассказать, может мне сразу в ГАИ пойти?

Seriously? I have some issues to discuss, should I just go down to the DMV?

Сходив в ГАИ и рассказав о всех своих прегрешениях, я получил ни с чем не сравнимое облегчение.

That just going to the DMV and letting go of all my wrong doings filled me with a joy I had felt nowhere else.

Показать ещё примеры для «dmv»…

Конечно, я же в ГАИ* работаю!

I work at the DMV!

Ладно, ландо, я зарабатывал немного, взламывая DMV (ГАИ в США), чтобы лишить нескольких людей прав.

All right, all right, I may have made a few bucks hacking the DMV to take points off a few people’s licenses.

У меня есть друг в ГАИ.

I have a friend in the DMV.

ГАИ в штате Мэн приведет все в порядок.

DMV up in Maine will straighten that all out.

Её сын Ли уже дважды провалилися и должен был сегодня ехать в ГАИ.

Her son Lee has failed it twice, and he was supposed to go to the DMV today.

-Вы мистер Гай?

Are you Mr. Gay?

Очень серьёзные проблемы, мистер Гай.

In very great trouble, Mr. Gay.

Мистер Гай, я хочу, чтобы вы рассказали мне, что случилось той ночью.

Mr. Gay, I want you to tell me what happened that night.

Да, мистер Гай, я хочу, чтобы вы получили эту запись для меня, или, скорее, для мисс Каннингем.

Yes, Mr. Gay, I want you to get that record for me, or rather, for Miss Cunningham and bring it to this address, do you mind?

-Спасибо, мистер Гай.

Thank you, Mr. Gay.

Показать ещё примеры для «gay»…

Его зовут Питер Гай.

His name is Peter Gay.

Хочешь я куплю Бен Гай?

Do you want me to get some Ben Gay?

Уж точно лучше, чем Гай Бирн или Терри Воган и все остальные.

You’ll be more than a match for Gay Byrne or Terry Wogan or any of them.

Инола Гай Тиббитс, а бомба — это бесстыдство в брюхе самолета… они нарекли Маленьким Мальчиком.

Enola Gay Tibbets, and the bomb — that obscenity in her belly — they christened it Little Boy.

Гай Гизборн управляет твоим имением для шерифа. Неужели?

Guy of Gisborne runs your estate for the Sheriff.

Уверен, ты остался доволен тем, как Гай Гисборн управлял твоим поместьем.

Welcome back. I trust Sir Guy of Gisborne has managed your estates to your satisfaction?

Гай Гисборн…

Guy of Gisborne…

Гай Гисборн и Робин Гуд.

Guy of Gisborne and Robin Hood.

Ты знаком с леди Изабеллой, сестрой Гая Гисборна?

Have you met the Lady Isabella, Guy of Gisborne’s sister?

Показать ещё примеры для «guy of gisborne»…

Гая Гисборна!

Guy of Gisborne!

Гай Гисборн, будет казнен здесь в четверг, в полдень.

Guy of Gisborne, shall be executed here on Thursday at midday.

Гай Гисборн враг людей.

Guy of Gisborne is an enemy of the people.

..Куинси Джоунс, Марвин Гай, Чарльз Мингус и Мэри Лу Уильямс.

Quincy Jones, Marvin Gaye, Charles Mingus and Mary Lou Williams.

Неплохо было бы принять ванну и послушать Марвина Гая.

I could really use a bath, and some Marvin Gaye.

Марвин Гай, Дженнис Джоплин, Серж Гинсбург.

Marvin Gaye, Janis Joplin, Serge Gainsbourg.

Так, «Твоя прелестная любовь» Мартина Гая.

Um, Your Precious Love by Marvin Gaye.

Поприветствуй Марвина и Гая, потому что мы собираемся уладить..

Say hi to Marvin and Gaye, because we’re about to get it on…

Отправить комментарий

Смотрите также

Check it at Linguazza.com

  • guy: phrases, sentences
  • gaius: phrases, sentences
  • gai: phrases, sentences
  • guy’s: phrases, sentences
  • gaia: phrases, sentences
  • caius: phrases, sentences
  • dmv: phrases, sentences
  • gay: phrases, sentences
  • guy of gisborne: phrases, sentences
  • gaye: phrases, sentences

сотрудник ГАИ — со всех языков на русский

  • 1 сотрудник

    БНРС > сотрудник

  • 2 сотрудник

    БНРС > сотрудник

  • 3 ГАИ сотрудник

    abbr

    gener. inspecteur van de verkeerspolitie, agent van de verkeerspolitie

    Dutch-russian dictionary > ГАИ сотрудник

  • 4 сотрудник

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > сотрудник

  • 5 ГАИ

    ГАИ (Государственная автомобильная инспекция) Staatliche Kraftfahrinspektion

    БНРС > ГАИ

  • 6 сослуживец коллега сотрудник

    БНРС > сослуживец коллега сотрудник

  • 7 сотрудник

    БНРС > сотрудник

  • 8 сотрудник

    БФРС > сотрудник

  • 9 сотрудник

    Большой итальяно-русский словарь > сотрудник

  • 10 сотрудник

    Якутско-русский словарь > сотрудник

  • 11 сотрудник

    сотрудник;

    сотрудникъясӧс бӧрйӧм — подбор сотрудников

    Коми-русский словарь > сотрудник

  • 12 сотрудник

    сотрудник

    сотрудник, работник, служащий

    Лабораторийын сотрудникше тиде жапыште газовый шагат стрелкын ончыктымыжым аккуратнын воза. «Мар. ком.» В это время сотрудник лаборатории аккуратно записывает показания стрелки газовых часов.

    Марийско-русский словарь > сотрудник

  • 13 сотрудник

    сотрудник, работник, служащий (иктаж-могай учрежденийыште ыштыше пашаеҥ). Газет сотрудник сотрудник газеты; департамент сотрудник сотрудник департамента.

    □ Лабораторийын сотрудникше тиде жапыште газовый шагат стрелкын ончыктымыжым аккуратнын воза. «Мар. ком.». В это время сотрудник лаборатории аккуратно записывает показания стрелки газовых часов. См. пашаеҥ.

    Словарь. марийско-русский язык (Марла-рушла мутер) > сотрудник

  • 14 сотрудник

    (журнала, газеты) contributor, contribuente

    (с кем-л.)

    cooperar

    готовый \сотрудник cooperative

    \сотрудникчество (в журнале, газете) contribution.

    Словарь интерлингвы > сотрудник

  • 15 гаи

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > гаи

  • 16 главный сотрудник

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > главный сотрудник

  • 17 иностранный сотрудник

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > иностранный сотрудник

  • 18 младший сотрудник

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > младший сотрудник

  • 19 научный сотрудник

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > научный сотрудник

  • 20 преданный сотрудник

    Большой англо-русский и русско-английский словарь > преданный сотрудник

См. также в других словарях:

  • ГАИ — (Государственная автомобильная инспекция). ГАИ была создана как подразделение Министерства внутренних дел в СССР в 1936 г. В 1998 г. переименована в ГИБДД (Государственная инспекция безопасности дорожного движения), а в 2004 г. в ДОБДД… …   Лингвострановедческий словарь

  • Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России …   Википедия

  • Государственная автомобильная инспекция — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России (сокр. Департамент ОБДД, ДОБДД), ранее ГУ ГИБДД (Главное Управление Государственной инспекции безопасности дорожного движения) и ГАИ (Государственная Автомобильная Инспекция) … …   Википедия

  • Государственная инспекция по безопасности дорожного движения — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России (сокр. Департамент ОБДД, ДОБДД), ранее ГУ ГИБДД (Главное Управление Государственной инспекции безопасности дорожного движения) и ГАИ (Государственная Автомобильная Инспекция) … …   Википедия

  • ДОБДД — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России (сокр. Департамент ОБДД, ДОБДД), ранее ГУ ГИБДД (Главное Управление Государственной инспекции безопасности дорожного движения) и ГАИ (Государственная Автомобильная Инспекция) … …   Википедия

  • Обгон справа — Департамент обеспечения безопасности дорожного движения МВД России (сокр. Департамент ОБДД, ДОБДД), ранее ГУ ГИБДД (Главное Управление Государственной инспекции безопасности дорожного движения) и ГАИ (Государственная Автомобильная Инспекция) … …   Википедия

  • Революция через социальные сети — «Революция через социальную сеть» или акции «молчаливого» протеста  название серии гражданских акций протеста в Беларуси, вызванных недовольством части населения действиями руководства страны, приведшими к финансовому кризису, девальвации… …   Википедия

  • Государственная инспекция безопасности дорожного движения МВД России (Госавтоинспекция) — Один из экспонатов музея истории донецкой милиции Содержание …   Википедия

  • Госавтоинспекция МВД России — …   Википедия

  • Милиция —       Охрану общественного порядка и борьбу с преступностью в Ленинграде и области обеспечивает Главное управление внутренних дел (ГУВД) Ленинградских областных и городских исполкомов (Литейный проспект, 4). ГУВД подчинены 21 райуправление… …   Санкт-Петербург (энциклопедия)

  • Милиция — Милиция. Охрану общественного порядка и борьбу с преступностью в Ленинграде и области обеспечивает Главное управление внутренних дел (ГУВД) Ленинградских областных и городских исполкомов (Литейный проспект, 4). ГУВД подчинены 21 райуправление… …   Энциклопедический справочник «Санкт-Петербург»

гаи — Перевод на немецкий — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Ты знаешь, я часто мечтал о прикосновении Гаи, Когда я был молод?

Wisst Ihr, ich habe oft von Gaias Berührung geträumt, als ich ein junger Mann war.

Взяла из вещ Гаи.

Von Gaias Sachen genommen.

И смерть Гаи будет отомщена.

Und Gaias Tod wird gerächt werden.

Оказывается, весь секрет в форме вопросника, составленного в ГАИ.

Они есть и в больницах, и в ГАИ.

Sie sind im Strafvollzug, in Krankenhäusern, beim TÜV.

Совсем тебя этот ГАИ не уважает, слушай.

Боюсь без обаяния Гаи, жуткая скука… отправила бы меня на тот свет тем же вечером.

Ich fürchte, ohne Gaias Reize hätte mich die Langeweile in dieser Nacht ins Jenseits gebracht.

Установим владельца через ГАИ.

Вошел в базу ГАИ.

Тит приказал убрать раба Гаи.

Преданность Гаи этому дому настоящая.

Конечно, я же в ГАИ работаю!

Примерно как бесконечный экзамен в ГАИ

Её сын Ли уже дважды провалилися и должен был сегодня ехать в ГАИ.

(Видео) Ученица: Наша игра — про Джастина Бибера, который несётся с большой скоростью, и наша задача — не допустить, чтобы его задержало ГАИ

(Video) Schüler: Unser Spiel handelt von Justin Bieber. Da er zu schnell gefahren ist, muss man dafür sorgen, dass er der Polizei entkommt.

Это значит, что сотрудник ГАИ, составивший форму вопроса, имеет колоссальное влияние на ваши конечные действия.

Wenn Sie den DMV laufen, wird die Person, die das Formular entwirft, einen großen Einfluss haben auf das, was Sie schlussendlich tun werden.

Вы можете всерьез поверить, что когда вы обращаетесь за продлением срока прав в местное отделение ГАИ, где вам предлагают заполнить бланк, форма составления вопросов вдруг изменит ваше решение?

Wieviele von Ihnen glauben, dass wenn Sie morgen Ihre Lizenz erneuern gehen, und sie gehen zum DMV, und Sie würden auf eines dieser Formulare stossen. dass sie tatsächlich Ihr eigenes Verhalten ändern würden?

ОГИБДД — Викисловарь

Содержание

  • 1 Русский
    • 1.1 Морфологические и синтаксические свойства
    • 1.2 Произношение
    • 1.3 Семантические свойства
      • 1.3.1 Значение
      • 1.3.2 Синонимы
      • 1.3.3 Антонимы
      • 1.3.4 Гиперонимы
      • 1.3.5 Гипонимы
    • 1.4 Родственные слова
    • 1.5 Этимология
    • 1.6 Фразеологизмы и устойчивые сочетания
    • 1.7 Перевод
    • 1.8 Библиография

Морфологические и синтаксические свойства[править]

Аббревиатура, неизменяемая. Используется в качестве существительного.

Произношение[править]

Семантические свойства[править]

Значение[править]
  1. сокр. от отдел Государственной инспекции безопасности дорожного движения ◆ Отсутствует пример употребления (см. рекомендации).
Синонимы[править]
Антонимы[править]
Гиперонимы[править]
Гипонимы[править]

Родственные слова[править]

Ближайшее родство

Этимология[править]

Фразеологизмы и устойчивые сочетания[править]

Перевод[править]

Список переводов

Библиография[править]

Interrobang.svg Для улучшения этой статьи желательно:
  • Добавить описание морфемного состава с помощью {{морфо-ru}}
  • Добавить транскрипцию в секцию «Произношение» с помощью {{transcription-ru}}
  • Добавить пример словоупотребления для значения с помощью {{пример}}
  • Добавить синонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить гиперонимы в секцию «Семантические свойства»
  • Добавить сведения об этимологии в секцию «Этимология»
  • Добавить хотя бы один перевод в секцию «Перевод»

alexxlab

E-mail : alexxlab@gmail.com

Submit A Comment

Must be fill required * marked fields.

:*
:*