Перевод минивэн – перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика
- 08.09.2020
Минивэн — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Сложно рассмотреть, но его определённо подобрал тёмный минивэн.
A little tough to see, but he was definitely picked up by a dark minivan.Будто мои отношения перешли из старшей школы в минивэн ночи.
It’s like my relationship went from high school to minivan overnight.И у неё есть старый минивэн.
Преследую голубой минивэн, берлинские номера.
In pursuit, blue vanВозможно, подозреваемые сели в серебристый Шеви минивэн.
Alleged suspects seem entering a silver Chevy minivan.У нее есть муж, дети, минивэн, полный комплект.
Husband, kids, minivan, the whole shebang.У Джейка небольшой козырь после того как он украсил мамин минивэн
Nothing trumps the bit with Jake when he decked out his mom’s minivan.На Мери Бигсби зарегистрирован синий минивэн.
До того, как однажды утром меня не сбил минивэн.
Until the morning I got clipped by a minivan.Я так понимаю, вас интересует этот минивэн.
I understand you’re interested in thisНо я взял свой минивэн, так что…
Я везде искал, и наконец-то нашёл твой минивэн с нью-йоркскими номерами, припаркованный рядом.
I’ve been everywhere, and I finally spotted your minivan with the New York plates parked around back.Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.
If this is your idea of a brownУ кого-то из них есть тёмный минивэн?
Do any of them own a dark van?Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку.
All right, it’s a blue sedan and then a white van.Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке?
Do you happen to know who owns the whiteПотому что совершенно не вижу причин, чтобы утром нам восьмерым не погрузиться в минивэн и не направиться в Вашингтон.
Because tomorrow there’s absolutely no reason why the eight of us don’t stuff ourselves in that van and head up to Washington.А потом минивэн выкручивает руль прямо на нас, и внезапно бум!
And then this minivan, it pulls up on our right, and all of a sudden, it was like bam! Так, если взять
минивэн — Перевод на английский — примеры русский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
Сложно рассмотреть, но его определённо подобрал тёмный минивэн.
A little tough to see, but he was definitely picked up by a darkБудто мои отношения перешли из старшей школы в минивэн ночи.
It’s like my relationship went from high school to minivan overnight.И у неё есть старый минивэн.
Преследую голубой минивэн, берлинские номера.
In pursuit, blue van… Berlin plates,Возможно, подозреваемые сели в серебристый Шеви минивэн
У нее есть муж, дети, минивэн, полный комплект.
Husband, kids, minivan, the whole shebang.У Джейка небольшой козырь после того как он украсил мамин минивэн
Nothing trumps the bit with Jake when he decked out his mom’s minivan.И водишь ты бимер, а не минивэн.
На Мери Бигсби зарегистрирован синий минивэн.
До того, как однажды утром меня не сбил минивэн.
Until the morning I got clipped by a minivan.Я так понимаю, вас интересует этот минивэн.
I understand you’re interested in this minivan. Но я взял свой
Я везде искал, и наконец-то нашёл твой минивэн с нью-йоркскими номерами, припаркованный рядом.
I’ve been everywhere, and I finally spotted your minivan with the New York plates parked around back.Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.
If this is your idea of a brown van, then you’re even more sleep-deprived than I thought. У кого-то из них есть тёмный
Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку.
All right, it’s a blue sedan and then a white van.Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке?
Do you happen to know who owns the white van out in the car park? Потому что совершенно не вижу причин, чтобы утром нам восьмерым не погрузиться в
А потом минивэн выкручивает руль прямо на нас, и внезапно бум!
And then this minivan, it pulls up on our right, and all of a sudden, it was like bam!Так, если взять минивэн Мередит, И если я возьму у Боба его машину Юкон, То нас будет около 12 человек.
Okay, so between Meredith’sMinivan по Русский — Английский-Русский Словарь
en And we were heading north on Ashland, and then just… this minivan came out of nowhere, ran a red light.


en I’ll break into this minivan, put it in neutral.


en The solution could be the creation of logistics centres/cross docking areas at the limits of these zones where cargo would be transferred from the light trucks to environmentally friendly means of transport such as cargo trams, electric minivans, etc.


en I got a minivan with blacked out windows.


en And he owns a Beamer, not a minivan.


en Too slow, you get a minivan.


en It was argued that there are several vehicle concepts (e.g., light trucks, minivans, SUV’s and full size vans) in which a seat back angle of 25 degrees is not realistic nor feasible, thus leading to a much larger backset using United States of America’s procedure as compared to the real world situation.


en Thus, it is estimated that ESC can reduce the numbers of rollovers of all vehicles, including lower centre of gravity vehicles (e.g., passenger cars, minivans and two-wheel-drive pickup trucks), as well as of the higher centre of gravity vehicle types (e.g., SUVs and four-wheel-drive pickup trucks).


en Eleven days ago, Charles C. Murdock bought himself a new Dodge minivan.


en Just take my minivan.


en This is me, crazy after a day of driving around in my minivan.


en Grand prize is a brand-new minivan.


en For the Pesto’s minivan.


en As indicated above, it was argued that there are several vehicle concepts (e.g., light trucks, minivans, SUV’s and full size vans) in which a seat back angle of 25 degrees is not realistic.


en «Dato,» a victim of an Ossetian militia attack, told Human Rights Watch that on August 12, militia fighters stopped a minivan carrying him and several other civilians near Tkviavi.


en A minivan?


en United Nations-owned vehicles, including 738 4×4 vehicles, 2 light sedans, 62 minibuses, 8 minivans, 7 medium-sized buses, 32 trucks, 5 specialist vehicles, 19 engineering/forklift vehicles and 7 ambulances maintained and operated through 1 workshop in Dili and 4 regional workshops


en For larger groups, several companies also offer minivans for about USD 50–60.


en Holds a whopping 80 kilobytes, which in modern standards is like using a minivan to haul a family of fleas.


en Is this because I dozed off in the back of the minivan?


en Out of the minivan!


en We’ve already confiscated her minivan.


en Hryb’s lawyer later said that shortly after Hryb finished meeting Tatiana, unknown people approached him, forced him into a minivan, and drove him to the Russian border. On August 30, 2017, Hryb’s worried father finally found out his son was in a detention facility in Krasnodar, southern Russia. On September 7, a representative from Ukraine’s Foreign Ministry told the media that Russian authorities accused Hryb of plotting a terrorist attack on a school in Sochi and charged him with terrorism.


en A state cop called in the minivan’s plates from that location.


en You could stay in my minivan.


minivan — Перевод на русский — примеры английский
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.
На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.
You’ll take the truck. I’ll drive the minivan.
Ты возьмёшь грузовик, а я поведу минивэн.Alleged suspects seem entering a silver Chevy minivan.
Возможно, подозреваемые сели в серебристый Шеви минивэн.Holds a whopping 80 kilobytes, which in modern standards is like using a minivan to haul a family of fleas.
Вмещает целых 80 килобайтов, что по нынешним стандартам как использовать минивен для перевозки семейства блох.Only Dad can make our minivan even lamer.
Только папа может сделать наш минивен ещё более ущербным.A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description.
Несколько минут назад служащий с бензозаправки засёк трёх человек на минивене, подходящих под наше описание.Suspects are traveling in a gold minivan with Texas license plates.
Подозреваемые передвигаются на золотистом минивене с Техасскими номерами.Husband, kids, minivan, the whole shebang.
У нее есть муж, дети, минивэн, полный комплект.You look like you drive a minivan.
Ты выглядишь так, будто водишь минивэн.A little tough to see, but he was definitely picked up by a dark minivan.
Сложно рассмотреть, но его определённо подобрал тёмный минивэн.It’s like my relationship went from high school to minivan overnight.
Будто мои отношения перешли из старшей школы в минивэн ночи.The Belchers will return tomorrow as the champs and have another shot at the minivan.
Завтра Белчеры вернутся уже в ранге чемпионов, чтобы снова попробовать выиграть минивэн.A minivan is not age-appropriate for anybody…
Минивэн не подходит в любом возрасте…Now, the shots must have caused Leo Banin to swerve into a minivan, killing someone.
Эти выстрелы должны были заставить Лео Бранина свернуть в минивэн, убив кого-то.Too slow, you get a minivan.
And so our early guess is that the bomb vehicle was a minivan or SUV.
Согласно первым предположениям, машина с бомбой — минивэн или джип.The Bayer Red Cross donated a minivan for the Institute for the Blind in Bamako after it was driven from Europe.
Красный Крест пожертвовал минивэн Институту для слепых в Бамако после того, как он был перенаправлен из Европы.And he owns a Beemer, not to minivan.
Mary Bigsby drives a blue minivan.
На Мери Бигсби зарегистрирован синий минивэн.Until the morning I got clipped by a minivan.
До того, как однажды утром меня не сбил минивэн.I understand you’re interested in this minivan.
Я так понимаю, вас интересует этот минивэн.