Перевод минивэн – перевод с русского на английский , транскрипция, произношение, примеры, грамматика

  • 08.09.2020

Минивэн — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сложно рассмотреть, но его определённо подобрал тёмный минивэн.

A little tough to see, but he was definitely picked up by a dark minivan.

Будто мои отношения перешли из старшей школы в минивэн ночи.

It’s like my relationship went from high school to minivan overnight.

И у неё есть старый минивэн.

Преследую голубой минивэн, берлинские номера.

In pursuit, blue van
… Berlin plates,

Возможно, подозреваемые сели в серебристый Шеви минивэн.

Alleged suspects seem entering a silver Chevy minivan.

У нее есть муж, дети, минивэн, полный комплект.

Husband, kids, minivan, the whole shebang.

У Джейка небольшой козырь после того как он украсил мамин минивэн

Nothing trumps the bit with Jake when he decked out his mom’s minivan.

И водишь ты бимер, а не минивэн.

And he owns a Beemer, not to minivan.

На Мери Бигсби зарегистрирован синий минивэн.

До того, как однажды утром меня не сбил минивэн.

Until the morning I got clipped by a minivan.

Я так понимаю, вас интересует этот минивэн.

I understand you’re interested in this
minivan
.

Но я взял свой минивэн, так что…

Я везде искал, и наконец-то нашёл твой минивэн с нью-йоркскими номерами, припаркованный рядом.

I’ve been everywhere, and I finally spotted your minivan with the New York plates parked around back.

Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.

If this is your idea of a brown
van
, then you’re even more sleep-deprived than I thought.

У кого-то из них есть тёмный минивэн?

Do any of them own a dark van?

Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку.

All right, it’s a blue sedan and then a white van.

Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке?

Do you happen to know who owns the white
van
out in the car park?

Потому что совершенно не вижу причин, чтобы утром нам восьмерым не погрузиться в минивэн и не направиться в Вашингтон.

Because tomorrow there’s absolutely no reason why the eight of us don’t stuff ourselves in that van and head up to Washington.

А потом минивэн выкручивает руль прямо на нас, и внезапно бум!

And then this minivan, it pulls up on our right, and all of a sudden, it was like bam!

Так, если взять

минивэн Мередит, И если я возьму у Боба его машину Юкон, То нас будет около 12 человек.

Okay, so between Meredith’s minivan, and if I borrow Bob’s Yukon, that should fit about 12 people.

минивэн — Перевод на английский — примеры русский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

Сложно рассмотреть, но его определённо подобрал тёмный минивэн.

A little tough to see, but he was definitely picked up by a dark
minivan
.

Будто мои отношения перешли из старшей школы в минивэн ночи.

It’s like my relationship went from high school to minivan overnight.

И у неё есть старый минивэн.

Преследую голубой минивэн, берлинские номера.

In pursuit, blue van… Berlin plates,

Возможно, подозреваемые сели в серебристый Шеви минивэн

.

Alleged suspects seem entering a silver Chevy minivan.

У нее есть муж, дети, минивэн, полный комплект.

Husband, kids, minivan, the whole shebang.

У Джейка небольшой козырь после того как он украсил мамин минивэн

Nothing trumps the bit with Jake when he decked out his mom’s minivan.

И водишь ты бимер, а не минивэн.

And he owns a Beemer, not to minivan.

На Мери Бигсби зарегистрирован синий минивэн.

До того, как однажды утром меня не сбил минивэн.

Until the morning I got clipped by a minivan.

Я так понимаю, вас интересует этот минивэн.

I understand you’re interested in this minivan.

Но я взял свой

минивэн, так что…

Я везде искал, и наконец-то нашёл твой минивэн с нью-йоркскими номерами, припаркованный рядом.

I’ve been everywhere, and I finally spotted your minivan with the New York plates parked around back.

Если это коричневый минивэн, то вы еще больше не выспались, чем я думала.

If this is your idea of a brown van, then you’re even more sleep-deprived than I thought.

У кого-то из них есть тёмный

минивэн?

Do any of them own a dark van?

Это был синий седан, потом белый минивэн с дерьмовым граффити на боку.

All right, it’s a blue sedan and then a white van.

Вы случайно не знаете, чей там белый минивэн на стоянке?

Do you happen to know who owns the white van out in the car park?

Потому что совершенно не вижу причин, чтобы утром нам восьмерым не погрузиться в

минивэн и не направиться в Вашингтон.

Because tomorrow there’s absolutely no reason why the eight of us don’t stuff ourselves in that van and head up to Washington.

А потом минивэн выкручивает руль прямо на нас, и внезапно бум!

And then this minivan, it pulls up on our right, and all of a sudden, it was like bam!

Так, если взять минивэн Мередит, И если я возьму у Боба его машину Юкон, То нас будет около 12 человек.

Okay, so between Meredith’s
minivan
, and if I borrow Bob’s Yukon, that should fit about 12 people.

Minivan по Русский — Английский-Русский Словарь

en And we were heading north on Ashland, and then just… this minivan came out of nowhere, ran a red light.

OpenSubtitles2018.v3ru У меня есть портрет папы Иннокентия Десятого кисти Веласкеса

en I’ll break into this minivan, put it in neutral.

OpenSubtitles2018.v3ru Ган, ты- посетитель

en The solution could be the creation of logistics centres/cross docking areas at the limits of these zones where cargo would be transferred from the light trucks to environmentally friendly means of transport such as cargo trams, electric minivans, etc.

UN-2ru Ну так вот…… вдруг яухожу в прорыв

en I got a minivan with blacked out windows.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты представления не имеешь какой цвет… может получиться от депрессии

en And he owns a Beamer, not a minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Может она просто знает свое дело

en Too slow, you get a minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы сможем жить там дешево, оставаться там, пока не надоест… и потом поехать дальше, так?

en It was argued that there are several vehicle concepts (e.g., light trucks, minivans, SUV’s and full size vans) in which a seat back angle of 25 degrees is not realistic nor feasible, thus leading to a much larger backset using United States of America’s procedure as compared to the real world situation.

UN-2ru Заколебали уже!

en Thus, it is estimated that ESC can reduce the numbers of rollovers of all vehicles, including lower centre of gravity vehicles (e.g., passenger cars, minivans and two-wheel-drive pickup trucks), as well as of the higher centre of gravity vehicle types (e.g., SUVs and four-wheel-drive pickup trucks).

UN-2ru Кардассианцы отравили большую часть нашей земли, когда уходили, и с тех пор Раканта стала бесплодной пустошью

en Eleven days ago, Charles C. Murdock bought himself a new Dodge minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты можешь прекратить расхаживать тут?

en Just take my minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Перехват мяча Лукасом Скоттом, и Вороны снова забивают

en This is me, crazy after a day of driving around in my minivan.

ted2019ru Эй, Лола!Давай, работай!

en Grand prize is a brand-new minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Ты даёшь ему то, что должна?

en For the Pesto’s minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Охуенная вечерина!

en As indicated above, it was argued that there are several vehicle concepts (e.g., light trucks, minivans, SUV’s and full size vans) in which a seat back angle of 25 degrees is not realistic.

UN-2ru Итак… с чего мы начнем разговор?

en «Dato,» a victim of an Ossetian militia attack, told Human Rights Watch that on August 12, militia fighters stopped a minivan carrying him and several other civilians near Tkviavi.

hrw.orgru Он как будто просто исчез за один день

en A minivan?

OpenSubtitles2018.v3ru Десятки, сотни, тысячи, миллионы вариантов

en United Nations-owned vehicles, including 738 4×4 vehicles, 2 light sedans, 62 minibuses, 8 minivans, 7 medium-sized buses, 32 trucks, 5 specialist vehicles, 19 engineering/forklift vehicles and 7 ambulances maintained and operated through 1 workshop in Dili and 4 regional workshops

UN-2ru Мы разобьём их, используя наше преимущество в боевом искусстве…… и особенности греческих земель

en For larger groups, several companies also offer minivans for about USD 50–60.

UN-2ru В предыдущих сериях

en Holds a whopping 80 kilobytes, which in modern standards is like using a minivan to haul a family of fleas.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы все потеряем

en Is this because I dozed off in the back of the minivan?

OpenSubtitles2018.v3ru Со мной это часто бывает

en Out of the minivan!

OpenSubtitles2018.v3ru Кто отправитель?

en We’ve already confiscated her minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Тронь меня, и твоя рука больше ничего не коснётся

en Hryb’s lawyer later said that shortly after Hryb finished meeting Tatiana, unknown people approached him, forced him into a minivan, and drove him to the Russian border. On August 30, 2017, Hryb’s worried father finally found out his son was in a detention facility in Krasnodar, southern Russia. On September 7, a representative from Ukraine’s Foreign Ministry told the media that Russian authorities accused Hryb of plotting a terrorist attack on a school in Sochi and charged him with terrorism.

hrw.orgru Буду осторожной

en A state cop called in the minivan’s plates from that location.

OpenSubtitles2018.v3ru Там- самое место растить детей

en You could stay in my minivan.

OpenSubtitles2018.v3ru Мы приспосабливаемся, прямо сейчас

minivan — Перевод на русский — примеры английский

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать грубую лексику.

На основании Вашего запроса эти примеры могут содержать разговорную лексику.

You’ll take the truck. I’ll drive the minivan.

Ты возьмёшь грузовик, а я поведу минивэн.

Alleged suspects seem entering a silver Chevy minivan.

Возможно, подозреваемые сели в серебристый Шеви минивэн.

Holds a whopping 80 kilobytes, which in modern standards is like using a minivan to haul a family of fleas.

Вмещает целых 80 килобайтов, что по нынешним стандартам как использовать минивен для перевозки семейства блох.

Only Dad can make our minivan even lamer.

Только папа может сделать наш минивен ещё более ущербным.

A few minutes ago, a gas station attendant spotted three men in a minivan matching our description.

Несколько минут назад служащий с бензозаправки засёк трёх человек на минивене, подходящих под наше описание.

Suspects are traveling in a gold minivan with Texas license plates.

Подозреваемые передвигаются на золотистом минивене с Техасскими номерами.

Husband, kids, minivan, the whole shebang.

У нее есть муж, дети, минивэн, полный комплект.

You look like you drive a minivan.

Ты выглядишь так, будто водишь минивэн.

A little tough to see, but he was definitely picked up by a dark minivan.

Сложно рассмотреть, но его определённо подобрал тёмный минивэн.

It’s like my relationship went from high school to minivan overnight.

Будто мои отношения перешли из старшей школы в минивэн ночи.

The Belchers will return tomorrow as the champs and have another shot at the minivan.

Завтра Белчеры вернутся уже в ранге чемпионов, чтобы снова попробовать выиграть минивэн.

A minivan is not age-appropriate for anybody…

Минивэн не подходит в любом возрасте…

Now, the shots must have caused Leo Banin to swerve into a minivan, killing someone.

Эти выстрелы должны были заставить Лео Бранина свернуть в минивэн, убив кого-то.

Too slow, you get a minivan.

And so our early guess is that the bomb vehicle was a minivan or SUV.

Согласно первым предположениям, машина с бомбой — минивэн или джип.

The Bayer Red Cross donated a minivan for the Institute for the Blind in Bamako after it was driven from Europe.

Красный Крест пожертвовал минивэн Институту для слепых в Бамако после того, как он был перенаправлен из Европы.

And he owns a Beemer, not to minivan.

Mary Bigsby drives a blue minivan.

На Мери Бигсби зарегистрирован синий минивэн.

Until the morning I got clipped by a minivan.

До того, как однажды утром меня не сбил минивэн.

I understand you’re interested in this minivan.

Я так понимаю, вас интересует этот минивэн.

Минивэн ▷ Перевод На Английский

Минивэн ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском Автомобиль категории минивэн( hyundai h2 или mercedes vito)/ вместимость:. Minivan category vehicle( hyundai h2, mercedes Vito)/ Capacity:. Минивэн, джип или автомобиль бизнес класса. Minivan, jeep or business class auto. Седан, внедорожник или минивэн— новые и комфортные модели. Sedan, SUV or van – all comfortable and recent models. Минивэн или автомобиль бизнес класса. Minivan or business class auto. Зелёный минивэн фольксваген. Белый минивэн принадлежит стивену кимбелу.

Минивэнов ▷ Перевод На Английский

Минивэнов ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском Прокат минивэнов: козыри наших моделей. Rental minivans: the trump cards of our models. Так что же делает минивэнов действительно достойными автомобилями для групповых поездок? What makes minivans really worth renting? В данном случае, необходимо воспользоваться услугами микроавтобусов или минивэнов. In these cases, several mini-buses or minivans need to be used. Прокат минивэнов и микроавтобусов хорош для масштабных поездок, а эконом служит для обычных путешествий. Rental minivans and minibuses is good for large-scale travel and economy is for normal travel. Модели автомобилей, наиболее отвечающие вашим запросам, от экономных машин и до минивэнов. Models of cars, best suited to your needs, from cheap cars and minivans. Если вам нужен автомобиль побольше, centauro rent a car предлагает различные типы минивэнов с достаточным пространством для вас и транспортируемых товаров.

Минивэны ▷ Перевод На Английский

Минивэны ▷ Перевод На Английский — Примеры Использования В Предложение На Русском Грузовики и минивэны могут стоить еще больше. Trucks and minivans can cost even higher. Минивэны для путешествий с семьей и многое другое. Minivans, for entire family tours. Минивэны очень просторны, вмещают от шести до девьяти человек. Minivans are also roomy, accommodating up to six people effectively, and 9 snugly. Проверьте все джипы и минивэны, зарегистрированные в штате. Check all the suvs and minivans that are registered in the state. Они должны продавать универсалы, минивэны. They’ve got to sell station wagons, minivans, А также минивэны и автобусы, готовые организовать трансфер из аэропорта, в аэропорт и по городу:. And also minivans and buses ready to organize transfer from the airport, to the airport and through the city:.

alexxlab

E-mail : alexxlab@gmail.com

      Submit A Comment

      Must be fill required * marked fields.

      :*
      :*